上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

专业说明书英文翻译服务,助力产品推广与形象塑造

在产品走向市场的过程中,说明书起着关键作用,它主要用于介绍产品的性能、规格、用途、配方以及使用方法等内容,其服务对象大多是普通消费者,所以说明书的语言需要简洁明了,兼具逻辑性和准确性,这样才能帮助消费者更好地了解和使用产品。对于众多生产产品的企业而言,说明书的英文翻译尤为重要,这不仅关乎产品的销量、品牌形象,还体现着企业的专业形象。下面来详细了解一下相关的专业说明书英文翻译服务情况。

 

说明书英文翻译要点

 

说明书作为一种为产品服务的介绍性语篇体裁,有着两个主要目的。一方面,它要向消费者介绍产品的成分、性能、特点以及使用方法等关键信息;另一方面,它在介绍过程中还带有广告宣传的成分,旨在引发读者兴趣,进而促使他们购买产品。因此,说明书英文翻译时要求在准确、充分传达产品信息的基础上,做到语言简洁明了、层次分明,给人以良好的阅读感受,从而激发人们购买产品的欲望。

 

基于多年的翻译实践经验,总结出说明书译文应具备以下几种重要功能:

1.     信息功能:要如实传递产品的各类信息,像产品成分、特点等内容,确保消费者能通过译文全面了解产品情况。

2.     美感功能:让读者从译文的文字描述中能够获得美的体验,使译文更具吸引力,提升产品在消费者心中的形象。

3.     祈使功能:这是最终目的所在,即通过译文去引导消费者做出原文所期望的反应,也就是采取消费行动,以此助力厂商实现盈利目标。所以,译者在翻译说明书时,重点并非只是原样照搬原文信息,而是要通过巧妙的译文激发读者(潜在消费者)去进行消费,推动厂商获得期望的利润。

 

优质说明书英文翻译服务的优势:

1.     专业团队:艾睿翻译拥有专业的说明书翻译团队,团队规模处于不断拓展之中。团队成员来自不同国家,他们不仅有着丰富的翻译经验,而且具备较高的翻译素养,能够随时为您提供专业、及时、准确的说明书英文翻译服务。公司还专门建立了说明书术语库,对每次积累下来的术语词汇进行归类整理,便于后续翻译项目中更高效地运用这些术语,提升翻译质量与效率。

2.     翻译质量:艾睿翻译的专业翻译团队确保各翻译项目都由经验丰富的专业译员负责,整个翻译流程管理规范且遵循标准化要求。凭借强大的译员团队支持,公司有能力、有速度处理大型文件,同时严格执行质量管理标准,采取一译、二改、三校、四审的流程来保障质量,由 3 名资深翻译分工协作,全方位监督和控制各项目的质量。

3.     保密性高:艾睿翻译的全职译员均接受入职翻译行业职业道德培训,兼职译员也经过严格筛选,符合国际行业管理体系标准。公司高度重视客户资料的保密工作,建立了严格的保密措施和制度,在项目开始前可签订保密协议,切实保障客户资料安全。

4.     翻译资质:艾睿翻译是在工商行政部门注册的专业翻译公司,具备合法合规的运营资质,相关信息可通过正规渠道进行查询核实。公司的翻译章经过了备案,译员均具备国家相关部门认证的中高级资格证书,有资质提供翻译认证和翻译声明,可加盖公司公章和翻译章。

 

说明书英文翻译质量保证:

 

艾睿翻译公司针对说明书英文翻译设立了完善的质量保障体系,严格按照规范实施整套运作流程。具体来说,业务部门在接收到说明书翻译稿件后,会依次有序地开展项目分析工作,依据分析结果成立专门的翻译项目小组,随后进入专业翻译阶段,接着安排译审或专家进行校稿,再由质量控制小组严格把关,最后通过客户部准时将译稿送交客户,并对译稿进行持续的质量跟踪。为了确保翻译质量达到最优,公司通过译者团队初审、审查组 / 排版组二审以及最后的综合终审这一系列严谨的环节来进行把控,以此保证每位客户最终拿到的翻译稿件都能最大程度地贴合原稿内容。具体操作步骤如下:

 

译者组自审:译者团队在完成翻译工作后,首先会自行开展初步的自我审查,仔细核对译文内容以及版式等方面是否准确无误,只有在确认各项都准确无差错的情况下,才会将稿件转交给审查项目组。

 

审查组二审:审查组在接收到稿件后,会将其与原稿件进行逐字逐句的同步细致审查,一旦在这个过程中发现任何问题,比如译文与原文表意不一致、专业术语使用不准确等情况,便会立刻将稿件打回给译者,要求译者进行针对性的修改完善。

 

排版组二审:在审查组完成全面审查工作后,会把稿件递交给排版组,由排版组重点针对稿件的版式进行审查,查看是否存在格式不符、排版错乱等问题,若确定有版式方面的问题出现,就会将稿件打回给对应的相关部门,督促其进行调整修正。

 

综合终审:当所有前面环节反馈的问题都得到妥善解决之后,各个相关组别会共同开展最后的综合审查工作,全面核对译文的内容、版式、语境以及专业术语等各个关键要素是否与原稿完全一致,只有当所有方面都确认无误,达到完全契合原稿的标准时,才会认定该稿件通过审核,进而将其交付到客户手中。

 

说明书英文翻译售后保障:

 

艾睿翻译公司自成立以来,一直将售后服务视为重中之重,秉持着为客户提供优质服务的理念开展各项工作。公司采用纯人工翻译模式,在整个翻译过程中,会严格按照行业既定的标准以及与客户签订的合同条款来提供专业的翻译服务。在项目顺利完成交付之后,公司并不会就此中断与客户的联系,而是会继续保持密切沟通。倘若客户在查看译文后觉得质量没有达到预期的标准,可随时向公司反馈相关情况,公司会积极响应,安排专业人员免费为客户对译文进行修改或者优化完善。并且在项目结束之后,公司也会根据客户的实际需求,及时出具相应的发票等收款凭据。客户在后续使用译文过程中,若发现任何问题,都可以方便快捷地与公司进行沟通交流,公司会第一时间协助客户解决问题。

 

如果您需要说明书英文翻译服务,艾睿翻译公司是不错的选择。我们作为经工商局注册备案、具备涉外翻译资质的专业翻译机构,拥有专业的人工翻译团队,公司的说明书翻译专业译员在说明书领域的翻译经验均超过五年,积累了丰富的翻译实践经验,且都经过严格测试,具备良好的说明书翻译能力。我们的说明书翻译项目组成员对行业发展、专业术语等有着深入的理解和把握,依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准,已经为众多知名企业组织提供了高水准的说明书英文翻译服务。如果您想了解具体的说明书英文翻译收费标准以及详细的服务流程,欢迎您咨询官网在线客服,或者直接拨打免费咨询热线了解详情。艾睿翻译公司将竭诚为您提供优质的语言解决方案。




上一篇:专业日译中合同翻译服务及公司选择要点

下一篇:专业天津翻译服务,满足多元语言需求