上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

党政专业术语 ——由专业的翻译公司整理

坚持党的领导

uphold Party leadership

党建

Party building

习近平新时代中国特色社会主义思想

Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

两化(即,中国中化集团有限公司与中国化工集团有限公司)

Sinochem Group and ChemChina

贯彻决策部署

implement decisions and deployment

第一议题

a "first topic" system

四同步”“四对接”

中文具体含义:党的建设和国有企业改革同步谋划、党的组织及工作机构同步设置、党组织负责人及党务工作人员同步配备、党的工作同步开展,实现体制对接、机制对接、制度对接和工作对接。

三不”(即,三不腐:不敢腐、不能腐、不想腐)

"don’t dare, don’t, and don’t want to be corrupt" 

从严治党

strict governance over the Party 

党风廉政建设

build clean government

两个责任

Two responsibility

心往一处想、劲往一处使

unite as one and make concerted efforts

中央八项规定

the eight-point decision on improving Party and government conduct (namely to improve research methods, reduce meetings and celebratory events, reduce issuance of documents and briefings, reasonably arrange outbound visits, streamline security arrangements, reduce media coverage of high-ranking officials, prohibit publication under an individual's name, and practice frugality) 

四风”

the practice of formalities for formalities’ sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance

巡察“回头看”

中文具体含义:巡察回头看是对已巡单位整改情况进行的再监督、再检查,是持续深化政治巡察的必要举措




上一篇:财税专业术语(3) ——由专业的翻译公司整理

下一篇:证券投资专业术语 ——由专业的翻译公司整理