上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

精简多国临床翻译流程的关键

在临床领域,跨多个国家监测和审查翻译状态是一项挑战。管理多语言临床试验文件(如患者招募材料)并满足各国监管要求既费时又昂贵。那么,我们如何简化这个过程,使其更加高效呢?

答案是:数据报告模块集成。

生命科学公司需要一个与技术紧密结合的数据报告翻译管理系统(TMS)。在深入探讨这些好处之前,先了解一下什么是TMS

什么是TMS

在不同语言间创建、发布和管理内容是一项复杂的任务,尤其是在生命科学领域。内容通常分散在多个平台和格式中,这些内容来自于全球多个贡献者。

翻译管理系统(TMS)是一种软件工具,旨在帮助用户实时优化内容翻译工作流程。对于希望扩大全球影响力的公司来说,将数据报告集成到TMS中至关重要。

为什么报告需要与TMS集成?

全球公司在不同地区运营时面临诸多挑战,包括法规变化和多语言来源增加。因此,将报告直接链接到TMS显得尤为重要。实时提取数据并生成自动报告可以帮助公司跟踪各国工作流程及语言审查,以满足研究启动时间表。

以下是将报告与TMS链接的五大关键好处:

  1. 改善时间管理
    全球临床文档通常分散在多个系统中,管理翻译过程可能会很复杂。在不同地区、时区和利益相关方之间协调时,实时在一个平台上工作至关重要,以便及时满足要求和截止日期。

此外,跟踪多种语言的翻译过程是一项庞大的任务,需要监控大量文档以确保审计和问责。将报告与TMS集成后,您无需手动跟踪和下载文件,而是实现了无缝自动化,这样员工可以集中精力于其他职责。

  1. 提高透明度
    将报告与TMS连接能增强透明度。如果不链接报告,招募支持材料必须通过分散的方式手动跟踪和报告。集成数据报告意味着对翻译的更高问责性,从而改善审计可追溯性。
  2. 降低复杂性
    将报告连接到TMS提供了一种简单易用的工具,让您轻松跟踪全球内容。这有助于减少分析数据和准备监管审计时的混乱,提高效率。
  3. 降低成本
    在不同系统中管理文档不仅令人困惑,还会浪费时间和资源。通过将报告与TMS链接,可以更合理地利用资源,节省时间,并在长期内降低成本。
  4. 支持集成
    TMS能够与其他平台和技术进行集成,为新方法分析、理解和应用流程数据提供了机会。跟踪所有数据和状态有助于确保合规,同时降低成本和复杂性。这在翻译多语言内容的全球试验中特别重要。

例如,艾睿翻译的翻译管理系统与Veeva Vault集成,让多语言材料在一个安全的平台上访问。这减少了数据隐私泄露的风险,并且流畅地完成翻译流程。

希望您能进一步了解艾睿翻译在配置翻译管理系统与报告功能集成方面的解决方案。

 




上一篇:2024年艾睿翻译全球市场分析与思考

下一篇:AI技术推动翻译行业的创新与发展