上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

生命科学翻译的定义与重要性

“翻译”在生命科学领域通常指将临床文档和医疗技术材料进行多语言适配。这一过程并不简单,它涉及多个复杂因素。

 

生命科学翻译必须由专业人士完成,并经过严格的质量控制,以确保内容在概念上等价、文化上适宜且准确无误。即使是最小的错误,可能也会导致研发问题,如延长产品上市时间、增加成本或威胁患者安全。

 

接下来,我们探讨语言服务提供商(LSP)在这一过程中的作用。

 

与专业语言服务提供商合作的五大优势

 

LSP能够帮助生命科学公司根据目标市场的需求,优先考虑关键绩效指标(KPI)和交付成果。以下是与LSP合作的主要好处:

 

1. 法规遵从性

 

对于希望在海外进行研究或营销的生命科学公司,理解当地法规至关重要。LSP可以协助应对这些监管要求,从而确保合规并保护患者安全。例如,在进入欧盟市场时,医疗器械文档必须翻译成所有24种官方语言。通过与LSP合作,公司可以确保遵循当地法规。

 

2. 多样性、公平性与包容性(DE&I)

 

翻译能有效增强患者声音,提升患者多样性。在全球临床试验中,使用患者母语提供信息,有助于其做出明智的健康决策。改善患者招募和参与不仅满足法规要求,还促进更具包容性的研究,使得不同人群的真实证据能验证医疗产品的有效性。

 

3. 技术与数据安全

 

与LSP合作还有助于确保数据安全。全球数据隐私法(如HIPAA和GDPR)要求保护患者数据。经验丰富的LSP拥有相关技术和系统来维护数据安全。利用翻译记忆(TM),过去的项目数据可以为未来项目提供支持,从而提高效率和一致性。

 

4. 领域专业知识

 

生命科学翻译需要高度准确和一致,以确保不同地区的利益相关者获取相同的信息。因此,只有具备本地文化知识和技术专长的领域专家才能进行高质量翻译。合格的LSP通常拥有经过严格筛选的专家库,以匹配适当的语言学家和项目。

 

5. 丰富的经验

 

进入新市场的生命科学组织应选择具有全球化经验的LSP。成熟的全球LSP不仅提供上述优势,还能够展示成功的历史记录。为了让医疗产品惠及全球不同背景的人群,翻译是一个不可或缺的环节。与LSP合作,生命科学企业能在全球化过程中获得可靠的支持。




上一篇:汽车行业的未来趋势

下一篇:倡导可持续旅行:降低碳足迹的有效方法