解决方案推荐
如何评估机器翻译(MT)是否适合您的企业?
随着机器翻译(MT)技术的持续发展,越来越多的企业开始使用MT并探索它的潜力。然而,MT的迅速发展也带来了许多问题,甚至一些经验丰富的本地化专家也会感到困惑:机器翻译适合我的内容吗?如何最大限度地节省成本?如何评估MT质量是否合格?
为帮助您解答这些问题,我们简化了评估机器翻译应用的流程,提出了三个核心问题,帮助您判断MT是否适合您的企业:
1. 我们需要解决的业务问题是什么?
虽然看似简单,明确业务问题是评估MT解决方案的第一步。只有清楚地了解待解决的业务问题,才能更有针对性地探索MT的潜力。
2. MT如何解决该业务问题?
在明确了业务问题后,接下来要设定具体标准,衡量MT能否有效解决问题。与其泛泛地评估MT的整体质量,不如设定具体目标或KPI,来评估其在解决核心业务问题上的效果。
3. 如何衡量MT是否成功?
最后,需要建立衡量标准,评估MT在解决业务问题中的表现,以及是否达到了之前设定的目标或KPI。可以通过后期编辑距离(PED)、BLEU分数和COMET等指标来衡量短期效果,同时结合直接评估和定性反馈,进一步评估MT的长期价值。
随着机器翻译技术的突破,使用前考虑这三大问题尤为重要。许多组织在部署MT后,才意识到其潜力未被完全发掘,或所选方案未能满足预期。
回答这些核心问题,将帮助您系统地评估MT的潜力,最大化其对组织的价值,无论您是要评估MT是否适合您的内容,还是对比不同MT提供商的输出质量。
但如果机器翻译仅用于“理解性”或“概要翻译”呢?又该如何应对那些复杂的业务问题,且需要多个成功标准来衡量?这些问题的答案可以在我们最新发布的《机器翻译亮点报告》中找到。报告提供了MT评估的最佳实践,并包含了详细的案例分析。
上一篇:打造全球化培训内容的关键要素
下一篇:视觉学习:提升翻译培训效果的关键