上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

国际关键词研究:如何提升中国市场的SEO效果

在拓展新市场时,数字营销是不可忽视的关键策略,确保品牌在所有接触点得到有效展示。为此,您的营销策略不仅需要包含活动、着陆页和网站的本地化,还需要关注搜索引擎优化(SEO)。然而,仅仅翻译关键词并不足以达到最佳效果——字面上的翻译可能会带来诸多问题,甚至影响业务的增长。因此,进行深入的国际关键词研究至关重要,尤其是在中国市场。

为什么单纯翻译关键词不够?

地区文化差异在关键词研究中扮演着重要角色。尽管不同国家的语言各异,讲相同语言的人群在不同地区的搜索方式可能截然不同。以中国市场为例,人们在搜索某个产品时,可能会使用不同的词汇和表达方式。比如,在中国,消费者可能更倾向于使用“便宜酒店”而不是“廉价酒店”,而在一些特定的城市,某些词汇的使用频率会更高。确保本地化关键词的准确选择,可以帮助品牌更好地抓住潜在的客户群体,避免因关键词不精准而错失商机。

搜索引擎与机器翻译的文化差异

人们通过百度、搜狗等搜索引擎寻找信息的方式,受文化差异的影响极大。随着搜索引擎不断进化,它们能够更好地理解用户的真实需求。事实上,搜索引擎已经能够识别一些地方性的俚语,进一步提高搜索结果的准确性。

然而,大部分机器翻译工具(包括Google翻译)在处理文化差异方面依然存在不足,通常无法完全适应当地的语言使用习惯。这也是为什么借助专业的国际SEO服务公司进行关键词研究显得尤为重要,因为它们能利用专业的语言学知识来为特定地区选择最合适的搜索词汇,尤其是在中国市场。

国际关键词研究:以酒店行业为例

虽然一些关键词或表达方式在多个国家间可能是通用的,但它们未必反映出各地市场的实际搜索习惯。举个例子,一家国际酒店连锁品牌曾打算将其英文关键词直接翻译为中文,但结果并不理想。由于翻译后的关键词在中国市场的搜索量过低,导致这一翻译行为不仅无效,还浪费了营销预算。下面的表格展示了部分翻译后的关键词及其搜索量,您可以看到很多翻译后的关键词并没有足够的搜索量来支撑营销策略。

表格 1:关键词翻译

关键词

月搜索量

中文翻译

月搜索量

Cheap hotel

13500

便宜酒店

8100

Budget hotel

14800

经济型酒店

2000

Low cost hotel

480

低价酒店

300

Economy hotel

260

经济酒店

180

Affordable hotel

210

可负担酒店

500

Inexpensive hotel

91

廉价酒店

60

Low price hotel

73

低价酒店

40

Reasonable hotel

46

合理价格酒店

90

Economic hotel

28

经济型酒店

200

Economical hotel

12

经济酒店

150

如表格所示,简单地翻译关键词不仅浪费了预算,而且几乎没有带来任何效果。表面上看,忽略深入的关键词研究可能节省了一些短期成本,但从长远来看,错失的流量将导致更多的资金损失。

与此相对,当另一家酒店连锁在中国市场进行了专业的国际关键词研究后,结果则大不相同。通过精确选择中国市场的关键词,该酒店连锁的点击量相比原始数据增长了40%以上,证明了国际关键词研究的重要性。

表格 2:国际关键词研究

关键词

月搜索量

中文翻译

月搜索量

中文关键词研究

月搜索量

Holiday to Majorca

14800

前往马约卡度假

480

马约卡度假

480

Villas in Majorca

6600

马约卡别墅

0

马约卡别墅出租

720

Majorca villas to rent

1600

马约卡别墅出租

0

马约卡别墅租赁

390

Majorca holiday villas

880

马约卡度假别墅

50

马约卡假日别墅

5400

Holidays in Majorca

1000

在马约卡度假

200

马约卡度假

4000

Luxury villas in Majorca

480

马约卡豪华别墅

70

马约卡豪华别墅出租

150

Holiday rentals Majorca

210

马约卡度假租赁

70

马约卡假日租赁

70

结论及国际关键词研究的重要性

总之,单纯的关键词翻译无法有效考虑到各地的文化差异,也无法准确反映用户的搜索方式,这会导致品牌错失宝贵的搜索流量。

如果您希望深入了解如何改善您的国际关键词策略,欢迎联系我们的专业国际SEO关键词研究团队。我们将帮助您制定更精准的全球数字营销策略,为您的品牌在中国市场上的成功奠定基础。

 

 

 




上一篇:跨境诉讼中的多语种挑战:如何利用翻译技术克服障碍

下一篇:企业转录服务:提升效率与可访问性的关键