上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

《豪士面包事件与食品安全检验检测领域的翻译服务》

在食品行业,食品安全问题向来备受瞩目,近期豪士面包出现的状况就引起了社会的广泛关注。12 月 3 日,“豪士面包”官方直播间内呈现出令人印象深刻的一幕,豪士面包老板直播道歉并落泪,其儿子也一同鞠躬致歉,而这一切都源于此前该品牌 1 批次面包霉菌超标近 6 倍这一话题引发的轩然大波,相关话题词更是登上了热搜榜第一位。豪士旗舰店客服面对媒体时曾表示,推测可能是天气炎热出现问题,但也明确承认“不管任何原因,都是我们的问题”。

 

在这样的食品安全事件背景下,检验检测相关信息的准确传播在国内外都至关重要,而这其中涉及到的各语种口笔译服务发挥着关键作用。艾睿翻译在这一领域展现出卓越的优势。

 

从笔译角度来看,在食品安全检验检测领域有着大量专业术语和报告内容需要精准地在不同语言间转换。艾睿翻译拥有专业的笔译团队,他们在处理食品安全相关内容时尽显专业。比如,“霉菌超标近 6 倍”这一关键检测结果表述,在翻译成英语时,能准确使用“mold exceeded the standard by nearly six times”这样符合英语专业表达习惯的语句,确保国外的相关机构、合作伙伴以及关注此事的国际人士能够准确理解超标情况的严重性。当涉及到具体的检验检测方法描述,像在检测面包中霉菌含量所运用的“平板计数法(plate count method)”“稀释倾注平板法(dilution pour plate method)”等专业术语,从中文翻译到法语、德语、西班牙语等其他语种时,艾睿翻译的译员凭借深厚的专业知识储备,严格遵循各语种在微生物检测领域的专业术语规范,如同在技术手册英语到韩语翻译中严格依照行业标准进行术语转换一样,稍有偏差就可能导致对检测手段理解的混乱,进而影响整个食品安全信息的准确传达。而且,在出具的正式食品安全检验检测报告方面,无论是表头的各项指标名称,如“样品名称(Sample Name)”“检测项目(Detection Items)”“限量标准(Limit Standard)”等,还是报告正文中详细的数据、结论等内容,从中文翻译成多种外语或是外语之间相互翻译时,艾睿翻译都能保证格式规范、数据准确、语义清晰,这类似于商务报告翻译从德语到英语时对内容严谨性的要求,只有这样,不同国家的监管部门、食品企业以及科研单位等才能依据准确的翻译报告去分析和应对食品安全问题。

 

在口译方面,情况则更为复杂且对译员的即时反应能力要求极高,而艾睿翻译同样表现出色。在国际食品安全交流会议上,假如有中国的专家介绍豪士面包这类食品安全事件以及国内的检验检测情况,现场如果有来自英国、法国、德国等不同欧洲国家以及其他地区的参会者,艾睿翻译的口译员能够凭借丰富的经验和卓越的语言能力迅速地将中文内容准确地翻译为英语、法语、德语等对应语种,让各国代表能实时理解霉菌超标事件的来龙去脉、检测的具体过程以及背后可能涉及的原因等关键信息,这就如同在商务谈判口译(英语 - 西班牙语)中及时把握双方交流要点一样,只不过食品安全领域的口译涉及更多专业知识和细节。再比如,当国外的食品检测机构人员来国内考察交流,参观相关检测实验室,实验室技术人员介绍检测设备以及正在进行的面包等食品霉菌检测流程时,艾睿翻译的口译员要能在中文和外语之间流畅切换,把诸如“我们正在使用高精度的显微镜来观察霉菌的形态(We are using high-precision microscopes to observe the morphology of mold)”这样的话语准确翻译出来,让国外人员清楚了解检测操作情况,就像在陪同口译(西班牙语 - 俄语)在商务旅行中的灵活应对各种交流场景,只不过这里聚焦于食品安全检验检测的专业语境。

 

艾睿翻译始终坚持严格的质量控制体系,从译员的选拔与培训开始,就注重挖掘和培养既精通语言又熟悉食品安全检验检测专业知识的复合型人才。在翻译流程管理上,采用多轮审核校对机制,确保每一份翻译稿件和每一次口译服务都达到高质量标准。无论是复杂的专业术语翻译,还是在不同语言文化背景下的信息传达,艾睿翻译都能精准把握,为食品安全检验检测领域的国际交流与合作提供可靠、高效的翻译服务,在众多翻译公司中脱颖而出,成为客户在食品安全及其他多领域翻译需求的首选合作伙伴。




上一篇:《中汽协发声背后:科技领域翻译的关键角色与艾睿翻译的卓越优势》

下一篇:《欧冠赛事与体育翻译服务的深度关联》