解决方案推荐
艾睿翻译公司英文标书翻译成中文服务解析
英文标书翻译成中文在诸多场景下都极为关键,比如国内企业参与国外招投标时,对方往往要求使用英文标书,而若对英语掌握不够精通,自行将中文标书翻译成英文很可能出现用词不准确的情况,此时专业的英文标书翻译就显得尤为重要了。选择一家优质的英文标书翻译公司对于企业发展来说是十分必要的,那么怎样才能找到专业的英文标书翻译公司呢?下面就来详细了解一下艾睿翻译公司提供的英文标书翻译成中文服务相关情况。
英文标书翻译的特点及重要性
英文标书翻译属于法律文本翻译范畴,所以在翻译过程中,有些词语需要运用公文语词语,尤其要酌情使用英文中惯用的一套公文语副词,这样能够让译文结构更为严谨、逻辑更加严密、表达言简意赅。另外,英文标书翻译里常常会因为选词不当,导致词不达意、意思模棱两可,甚至出现表达的含义完全不同的状况,所以在翻译时要谨慎选用那些容易混淆的词汇。
对于企业或个人而言,英文标书翻译的重要性不言而喻,标书对双方的权利义务有着明确划分,其翻译质量的好坏直接影响着招投标等相关事务的开展,因此,标书翻译最好交由专业翻译公司来完成相应服务,以确保翻译的专业性和准确性。
艾睿翻译公司英文标书翻译团队实力
艾睿翻译公司在标书翻译领域有着深厚的底蕴,拥有近二十年的标书翻译服务经验,麾下汇聚了众多专业翻译工作者。标书翻译一直是公司的核心业务之一,多年来已经为大量海内外企业及个人提供了优质的标书翻译服务。
艾睿翻译组建了专业的笔译翻译项目组,会依据文件的具体内容和特点匹配相应的翻译人员来开展翻译工作,翻译完成后,还会安排翻译项目经理或资深的审译员进行多次严格的审查和校对,全力保障译文的专业性和准确性。笔译翻译组的译员都是具备行业背景的资深人士,他们不仅有着扎实深厚的语言功底,而且对各类文本翻译包括与招投标相关的内容有着深刻的认知,熟悉相关的专业术语和词汇,因而在翻译标书时能够展现出更高的专业水准,最大程度地满足客户的标书翻译需求,力求让客户满意。
艾睿翻译公司英文标书翻译成中文收费情况
艾睿翻译公司英文标书翻译成中文的收费标准与一般笔译翻译价格确定方式类似,主要是通过统计文档的字数来计费的。具体会参照《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准来操作,一般按照Microsoft Word2010审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;要是文档原本是中文需要翻译成英文的情况,则按照Microsoft Word2010审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格)。若文档是PDF格式的,可以借助相关工具将其转换为Word文档后再统计字数。
艾睿翻译把笔译翻译的等级分为阅读级、商务级、高级商务级、专业级、出版级,客户可以结合自身的实际需求以及相应的翻译等级,对自己稿件的翻译价格进行大致估算。不过需要注意的是,由于不同标书在内容专业性、复杂程度等方面存在差异,具体的价格还需根据实际翻译项目情况进行综合评估后才能确定,您可以通过在线咨询客服等方式进一步了解详情。
艾睿翻译公司是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,拥有专业的人工翻译团队,并且会严格遵循客户的翻译用途和要求,还可签署保密协议,切实为客户做好文件保密工作。所交付的稿件译文都会加盖正规翻译章,全方位保障客户的权益。若您有英文标书翻译成中文的需求,若您想了解具体的英文标书翻译成中文收费标准及服务流程等详细信息,欢迎咨询官网在线客服或直接拨打服务热线了解详情。艾睿翻译公司将竭诚为您提供最优的语言解决方案。
上一篇: 艾睿翻译公司用户手册翻译成英文服务解析
下一篇:文件翻译公司哪家好