解决方案推荐
选择机器翻译:质量、速度与成本的权衡(以中国市场为例)
在语言服务和电子发现的决策过程中,通常会涉及到三个基本的商业约束:1)质量,2)速度,3)成本。
你是希望找到一个低成本的解决方案?快速交付?还是追求最高质量?那就选两个吧。
这三个因素总是相互制约,选择时需要权衡。本文将探讨这一权衡,深入分析质量、速度和成本三个变量,并帮助你理解如何选择最合适的解决方案,从而最大化其价值。我们的第一个话题:机器翻译(MT),特别是中国市场的情况。
为什么选择机器翻译?
机器翻译(MT)通常是指通过软件进行的翻译,尽管这个概念看起来统一,但在成本、速度和质量上存在很大的差异。一个场景中的“最佳”解决方案,在另一个场景中可能就不合适了。
例如,假设你有这样的需求:“我有550份俄文文件需要进行机器翻译。”
550份俄文文件这个信息很有用,但它对于选择最佳机器翻译方案的帮助仅限于表面。要找出合适的解决方案,了解背景和整体目标更为关键。只有把文件数量和相关背景信息结合起来,才能找到最合适的解决方案。
让我们看一下这三种场景:
- 550份与某次案件相关的俄文邮件
- 550份俄文Excel和PowerPoint文件,要求48小时内翻译完成(如果时间允许,隐藏内容也要翻译)
- 550份高度细化的关键案件文件,由总法律顾问提供
了解背后的“为何”能帮助你排除那些无法满足需求的MT选项。尽管我们有几种MT的广泛分类(文本翻译、格式化翻译、后期编辑翻译),但根据具体的预算、时间或质量要求,还有很多细节和选择能够优化方案。
制定MT解决方案:质量、速度与成本的平衡
质量
如果目的是快速了解一组邮件的基本内容,那么简单的文本机器翻译是一种快速且经济的方式来获取大致内容。通过增加一些时间和预算,结合专用的词汇表,可以进一步提高机器翻译的输出质量。
但是,理解内容不仅仅是单纯的词语翻译。对于某些文件类型,文件结构本身对内容的意义有重要影响,因此任何翻译方案都需要考虑这一点。对于某些文件类型(如财务数据、演示文稿等),最佳的翻译方法是直接从原始文件格式翻译。
通常情况下,当进行格式化机器翻译时,我们默认不翻译隐藏的行、列或工作表。如果这些文件需要披露给对方律师,并且是以原始格式提供,那么我们强烈建议也将隐藏的内容进行翻译。虽然这会增加时间,但能显著提升质量和审查的全面性。
假设的具体场景(人民币换算)
场景 1: 550份与某一三级案件问题相关的俄文邮件
- 翻译方法: 使用文本机器翻译
- 时间要求: 快速
- 成本: 每份文件大约50元,整体费用大约为27,500元人民币。
场景 2: 550份俄文Excel和PowerPoint文件,要求48小时内完成翻译
- 翻译方法: 使用格式化本地翻译(如果时间允许,隐藏内容也要机器翻译)
- 时间要求: 48小时内
- 成本: 每份文件大约150元,整体费用大约为82,500元人民币。
场景 3: 550份高度细化的关键案件文件,由总法律顾问提供
- 翻译方法: 使用高质量的后期编辑机器翻译
- 时间要求: 需要详细审校
- 成本: 每份文件大约400元,整体费用大约为220,000元人民币。
在这个例子中,快速、低成本的翻译和高质量、详细翻译之间存在明显的成本差异。根据需要,你可以在不同的场景中做出相应的选择。
速度
文本机器翻译是最快的,其次是格式化的本地翻译。格式化的本地翻译会更慢,尤其是当需要翻译隐藏的内容时,因为需要额外的步骤来提取、翻译并重新插入隐藏数据。正如前面所提到的,后期编辑的机器翻译最慢,因为它不仅需要机器翻译过程,还需要人工审校。
了解机器翻译的紧急程度可以帮助我们调整流程,以满足项目的时间要求。相反,如果任务的时间压力不大,我们可以提出一些非标准的建议,以提高翻译质量。当然,在每个工作流程中,某些步骤可以跳过,但跳过这些步骤会以牺牲质量为代价。
成本
每种机器翻译的成本大致与其速度相关,文本翻译是最便宜的,而后期编辑的翻译则是最昂贵的。
需要注意的是,成本不仅仅在机器翻译的服务费上。例如,如果由律师来审查翻译(而不是由成本较低的合同审查员来审查),那么将翻译制作成格式化本地文件更为高效。与纯文本机器翻译相比,格式化文件更容易审阅,因此能够节省审阅时间。
假设成本如下:
- 律师审查时长: 100小时 × 500元/小时 = 50,000元
- 如果格式化文件节省15小时审查时间: 85小时 × 500元/小时 = 42,500元
- 机器翻译增加的费用: 仅增加1,000元,审查费用便节省了7,500元。
回到我们的三个场景……
- 550份与三级案件相关的俄文邮件: 使用文本机器翻译
- 550份俄文Excel和PowerPoint文件,要求48小时内翻译完成: 使用格式化本地翻译(如果时间允许,隐藏内容也要翻译)
- 550份关键的、高度细化的案件文件,由总法律顾问提供: 使用高质量的后期编辑机器翻译
在这些场景中,根据具体的需求、时间和预算要求,翻译方案的选择会有所不同。调整每个变量后,整体解决方案也会发生变化。通过精确平衡质量、速度和成本,选择最适合的机器翻译方法,可以确保在满足需求的同时实现成本效益最大化。
下一篇:三种生命科学文档翻译方法