上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

翻译与患者参与:促进全球健康公平的关键

随着临床研究在不同市场不断扩展,数据需要反映全球人口的多样性。包括来自不同背景的患者的数据确保开发的医疗产品能够惠及所有人。有效获取全面数据的方法之一是让患者积极参与健康治疗选择。

研究表明,与健康保持紧密联系的患者通常拥有更好的健康结果。这种情况通过改善健康政策、教育和服务交付得以实现。那么,如何有效接触来自不同背景的患者呢?

在全球临床试验中,翻译确保患者能够积极参与他们的健康管理。提供文化等效且准确的信息,使翻译在这一过程中发挥重要作用。接下来,让我们深入了解患者参与的定义。

患者参与的定义

根据哥伦比亚大学研究人员的描述,患者参与是一个过程和行为,受到患者与医疗提供者之间关系及医疗服务环境的影响。增强患者与医疗专业人员的互动,有助于提高他们对健康及治疗选择的理解。

患者参与度越高,医疗提供者就能更有效地分配资源,满足患者的优先需求,这对实现健康公平至关重要。

尽管普遍认同患者参与在研发和患者护理中的重要性,但真正的挑战在于选择适合特定临床试验的工具,并在适当时机应用,以吸引目标受众。

衡量患者参与度的工具

有几种工具可用来衡量患者参与度。患者报告结果(PROs)或称患者报告结果测量(PROMs),直接从患者获取他们在临床试验中的体验,而不经过医疗提供者的解释。

其他社交参与工具包括:

  • 社交媒体(监测产品评论、报告不良事件等)
  • 聊天机器人(预约提醒、续药等)
  • 远程医疗(视频医生访谈、在线支持等)
  • 应用程序和患者门户网站
  • 持续的教育材料(电子邮件、通讯等)

对于在多元市场运营的全球公司,翻译是有效吸引患者的重要工具之一。

翻译在患者参与中的作用

翻译在与不同背景的患者沟通中不可或缺,无论是在跨地区的临床试验,还是在多元社区的本地诊所。如果无法使用相同语言沟通,那么信任与医疗交流将难以建立。

克服语言和文化障碍有助于提高健康素养、增强患者信任,并推动医疗产品的功能与发展。以下是翻译如何促进患者参与的一些方式:

  • 多媒体内容适配:翻译指导视频、信息动画和信息图表。这种方法比传统的患者信息文档更具吸引力,能有效提升健康素养。
  • COA翻译:用于临床开发以衡量患者感受的COA必须精确翻译,并以一致的方式反映患者的真实体验,同时遵循当地监管格式要求。
  • 医疗口译:医疗口译专注于口头交流,帮助有限英语能力(LEP)的患者与医生沟通。
  • 应用程序/网站本地化:远程医疗日趋普及,特别是在COVID-19疫情后。因此,将患者门户和网站翻译成不同语言变得尤为重要,以帮助患者理解健康信息,做出知情决策。
  • 多语言培训:培训对全球医疗和临床工作人员至关重要。企业必须确保员工无论身处何地,都能保持最新知识和技能。

毫无疑问,患者参与对改善全球健康公平至关重要。生命科学组织必须努力吸引患者,尤其是那些历史上被忽视的多元背景患者。




上一篇:视频内容的力量:2024年营销策略的重要组成部分

下一篇:电子发现:企业的重要性与未来趋势