上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

社保证明翻译成英文怎么收费?一文告诉你真实行情

在申请签证、出国工作、移民、留学或海外社保互认证明过程中,常常会被要求提交一份社保证明的英文翻译件。这个时候,很多人第一反应是:

“这个翻译贵不贵?是按字数收费还是按页收费?”
“翻译公司怎么定价?我能不能自己翻?”

本文就从实用角度出发,告诉你社保证明翻译成英文到底怎么收费、收费合理区间是多少、以及注意事项有哪些,帮你避免踩坑,少走弯路。


✅ 一、社保证明为什么要翻译?

社保证明是中国社保机构出具的参保记录或缴费凭证,在国际事务中常用于:

  • 出国工作签证申请(如新加坡、澳洲、德国)
  • 移民材料准备
  • 留学陪读签证(如父母社保记录)
  • 海外养老金或社保待遇核查
  • 海外银行开户或贷款信用材料

由于原始文件是中文,海外机构无法直接识别,通常要求附上英文翻译件,并且必须由专业翻译机构出具、盖章认证




上一篇:深圳驾照翻译怎么弄?权威翻译推荐【Elite Translation】

下一篇:德语成绩单翻译怎么收费?正规翻译公司告诉你真相