然而,即使有大量翻译工具存在,也仍然有可能从中获得错误信息。近日就有新闻报道到:英语学习类软件频频出现了拼写、音标、翻译等内容错误。主要错误内容为汉语解释错误、英语字母顺序排列错误、词组意思错误等。因此,找到比较可靠的搜索途径并使用正确的方法进行查证是使译文更加准确的重要因素之一。
本文将介绍欧路词典和谷歌两种工具。
欧路词典是一款方便实用的词典软件,建议使用的原因一方面是方便快捷,需要使用的时候打开软件即可。另一原因在于欧路词典的在线查询有多种途径。以查询英文单词为例,若欧路词典显示的查询结果过于单一甚至查询不到时,可以选择在线词典,在线词典包括Free Dictionary在线词典、韦氏在线词典、必应在线词典、柯林斯在线词典、剑桥词典、朗文当代英语在线词典等。通过多方词典的查询结果对比,以及例句参考,我们的查证也会得到更准确的效果。
通过谷歌进行查证则需要掌握一些搜索技巧。首先我们可以通过谷歌查到以某个词缀开头或结尾的,或者含有某个词根的单词。例如输入 “words ending with proof” 或 “words that end with proof” 就可以得到很多个搜索结果,并且谷歌会根据程序直接把最好的结果展示到最前面。其次,之前提到的平行文本,我们也可以通过谷歌进行搜索。输入一个或多个关键词,点击搜索所有网页,就可以找到大量平行文本。除此之外,我们可以通过“-”来提高搜索关键词的命中率。当一个关键词含有大量的含义或者不同引用术语,就可以通过添加“-”的方式进行排查。最后,我们还可以通过谷歌搜索某一个国家或城市的某些新闻,只要输入“关键词rescue location: 地区 国家”,这样得到的结果就是某一个国家中某一个城市的某一个关键词新闻资源。
谷歌的搜索技巧还有很多,掌握了相关技巧就能使翻译更高效,其他各项翻译工具的使用道理也是如此。