上海艾睿翻译有限公司

游戏

游戏

游戏公司想在全球各地进行自己游戏推广和落地,让各个国家的游戏粉丝都能够玩上自己的游戏,艾睿翻译愿为游戏公司的发展贡献自己的一份力。

游戏

服务分类

  • 宣传视频翻译

    宣传视频翻译

    宣传视频翻译

    宣传视频翻译

    需求描述

    翻译企业宣传片,按照客户要求完成配音、翻译、听译等内容,帮助客户拓展市场。


    任务流程

    1.筛选具有专业背景知识和多年翻译经验的译员;

    2.全球各地支持当地调派以节省客户旅差开支;

    3.专设项目经理跟踪活动进程,随时应对突发事件。


    最终实现效果

    1.实现译文质量完全满足客户需求;

    2.保证文件按时、高质量交付;

    3.可提供后续配音、录音及字幕制作服务。

  • 游戏周边本地化

    游戏周边本地化

    游戏周边本地化

    游戏周边本地化

    需求描述

    完成游戏本地化工作。


    任务流程

    1.精准匹配游戏领域的翻译、审校、校对人员,内部母语员工亲自进行校对,按照每个地区的特征进行编辑;

    2.专设项目经理跟踪活动进程,随时应对突发事件。


    最终实现效果

    1. 确保玩家理解文本,提升游戏预期体验;

    2.保证本地化按时交付;

    3.实现场景俚语的合理使用。

  • 电竞赛事陪同翻译

    电竞赛事陪同翻译

    电竞赛事陪同翻译

    电竞赛事陪同翻译

    需求描述

    陪同翻译需要译员具有专业的知识、良好的素质、合适的形象和稳定的发挥。


    任务流程

    1.筛选具有专业背景知识和多年翻译经验的译员;

    2.全球各地支持当地调派以节省客户旅差开支;

    3.专设项目经理跟踪活动进程,译员高质量完成翻译任务。


    最终实现效果

    1.适应各种规模或多语种口译的复杂活动现场;

    2.活动陪同翻译顺利进行;

    3.尽量降低客户支出。

  • 音频配音

    音频配音

    音频配音

    音频配音

    需求描述

    以地道母语发音传递声音给听众。


    任务流程

    1.合理调配经验丰富的母语配音演员;

    2. 严格的审核和质控流程;

    3.与领先的录音室合作,以确保配音品质。


    最终实现效果

    1.按客户要求的质量和格式输出;

    2.保证按时、高质量交付;

    3.确保正确的节奏和高品质的画外音。

  • 游戏合同翻译

    游戏合同翻译

    游戏合同翻译

    游戏合同翻译

    需求描述

    互联网的飞速发展,催生了众多游戏公司。游戏公司和国际同行之间的合作频繁,不仅需要进行国际业务谈判,而且需要本地化其游戏软件。艾睿为众多游戏公司提供游戏合同翻译等服务,帮助其提升国际沟通能力,加速其游戏产品上市的速度。


    任务流程

    1.译员充分理解合同的每个细节和内容;

    2.安排具有法律合同经验、游戏行业背景的译员完成翻译;

    3.在中国法律和其它国际法律框架下的完成合同翻译委托。


    最终实现效果

    1.实现合同文件翻译质量符合客户需求;

    2.保证文件按时、高质量交付;

    3.维持文件的延续性和统一性。

应用场景

业务层 合同翻译、招投标书、发布会同传、活动陪同、赛事解说、公关文案、营销资料
技术层 游戏内容本地化、官方网站翻译、音频配音
广告层 游戏周边、介绍视频翻译、活动策划案、产品包装

服务优势与特色

优秀的解决方案 预审稿件、洞悉客户需求,对应专业译员翻译、校对、审校、排版等。
覆盖领域全面 通信、能源、生物化学、机械机电、建筑、食品加工、农业畜牧、金融、医疗、制造、旅游、商贸、IT(互联网技术)、法律、政府机构等领域的合同,了解并熟悉各个领域的专业术语。
语种丰富 由21285名资深译员组成的专业团队,支持欧、亚、俄罗斯联邦及稀有语种翻译。
零误差 专业译员翻译,译文品质更高,提供校对和润色服务,确保译文的专业性和准确性
快速交付 译员充足,日均接单量数百万字。
翻译进度实时监督 可通过一对一翻译顾问了解和监控翻译进度,并随时对译文做出调整。
全过程商业机密保护 签订保密协议,确保在服务的每个环节保障您的商业利益安全。
前期工作 翻译顾问提取高频词汇和专业术语;10年以上翻译经验译审评审;提前处理排版。
项目分配 根据文件范本所涉及的专业领域和翻译实际经验,挑选最适合的译员为客户提供服务。
加工工艺 专确保术语专业性、统一性和延续性。
团队架构 翻译顾问为客户提供质量和价格建议,制定最优的服务方案;资深审稿团队严格把控译文质量;对各类大小型项目均有丰富的处理经验。
专业词汇库 拥有数忆条覆盖多领域、多语种的专业术语库;为长期客户建立专属语料库。
录入/排版 设有独立排版部门,可优化各种格式的文档。

推荐方案

方案
普通级
专业级
专家级
适用范围 参考级,交流级 标准级,技术级 学术级,印刷级
一对一客服顾问
项目经理质量跟踪
项目经理质量跟踪
审译 译员自检 资深译员 专家
DPL排版
项目经理审验
口译
商务陪同(普通)
交替传译(推荐)
同声传译(高级)
电话翻译(远程)
使用场合 商务洽谈 | 展会现场,旅行考察 会议和谈判 | 产品发布,技术培训与设备安装 高管培育 | 国际交流,产品发布 商务洽谈 | 业务咨询,电话会议
译员综合素质 ★★★★★ ★★★★★ ★★★★★ ★★★★
1对1客服顾问
项目经理进程监督
译员临场经验 3年+ 5年+ 3年+同传 3年+
优点 费用低应用广泛,语种全 费用适中适应高端场合 同步发声节省客户时间 节省费用,应用灵活无需旅差费
缺点 高端场合欠缺经验 可能需要跨地区产生旅差费 费用较高需安装同传设备 需确认对方能接听到的时段
商业机密保护
服务地区 全球 全球 中国 全球

推荐阅读

Recommended Reading
在线咨询ONLINE