金融
金融
艾睿翻译专门为世界各地的银行、经纪公司、会计师事务所及其它金融机构提供翻译服务积累了无数财经金融行业翻译服务的宝贵经验,拥有大规模优质的译员。金融行业涵盖范围比较广,在各个分类中都有其大量专业性的用语,在术语的积累与掌握上必须选择专业的译员。
服务分类
-
银行翻译支持
银行翻译支持
需求描述:有些金融企业所需的译文往往是会议文献、年终报表、信贷审批等重要企业金融资料,通常使用范围是董事会、股东大会、经理级会议等决策层用于决策审议,其准确性事关整个企业在今后一段时期内的发展战略与经营成效。尤其像年报,对于上市公司来说更是至关重要。它是投资者了解公司详细经营状况的重要手段,在一定程度上能够影响着投资者的投资决策,进而影响到上市公司的未来。这就要求译文具有极高的翻译质量和专业的水准,能够保证海外投资者获取完整准确的信息。
任务流程:银行业务有传统业务和复杂业务之分。传统业务如一般的贷款、存款、贸易融资、外汇买卖等。复杂业务从传统业务衍生出来的业务,包括租赁、引进战略投资者、收购兼并上市等;
银行业务翻译不是对单一的表单进行的翻译,而是包括很多细分的业务翻译。艾睿可帮助对客户信息、业务内容、收益期限等多项条目进行高质量翻译。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
-
会计翻译支持
会计翻译支持
需求描述:商务合作间信息传递的准确性和合法传达至关重要。
任务流程:1.挑选合适译员完成会计类翻译稿件;
2.严格的审核和质控流程,确保翻译质量。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
-
保险类翻译
保险类翻译
需求描述:专业、合规的多语言保险文档是保险公司开展跨国业务的首要任务,清晰精准的文档内容可以帮助保险公司更快地获取全球受众,从而带来更多的机会和利润;
艾睿翻译作为专业的语言服务供应商,致力于为机构的跨境保险业务提供理赔、财产保险文档、保险表格、申请者问答表格、政策文件等内容的翻译服务。
任务流程:1.挑选合适译员完成保险行业口笔译翻译服务;
2.严格的审核和质控流程,确保翻译质量。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
-
证券公司支持
证券公司支持
需求描述:在证券期货市场上的绝大多数专业用语都源自于英语,因为国内的金融交易市场像股票、股市、交易所、期货的产生和发展是在一定程度上借鉴西方经济的产物。准确理解并翻译相关外文资料,有助于帮助国内外金融市场信息的交流,减少语言差异造成的交际壁垒和理解误区,帮助有需求的投资者在境外市场交易操作。
任务流程:1.挑选合适译员完成证券类翻译任务;
2.严格的审核和质控流程,确保翻译质量。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
-
房地产企业支持
房地产企业支持
需求描述:商务合作间信息传递的准确性和合法传达至关重要。
任务流程:1.挑选合适译员完成房地产类别的翻译任务;
2.严格的审核和质控流程,确保翻译质量。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
-
并购案支持
并购案支持
需求描述:商务合作间信息传递的准确性和合法传达至关重要。
任务流程:1.挑选合适译员完成并购类别的翻译;
2.严格的审核和质控流程,确保翻译质量。
最终实现效果:1.实现文件质量完全满足客户需求;
2.保证文件按时、高质量交付;
3.维持文件的延续性和统一性。
应用场景
业务层 | 商务谈判、行业会议、陪同口译、转让合同、证券交易笔译、财经法律翻译、金融资料、国际货币结算 |
技术层 | 金融类软件翻译、网站本地化、技术交流、双语主持 |
广告层 | 产品资料、多媒体和影视、产品白皮书、活动策划案 |
服务优势与特色
优秀的解决方案 | 预审稿件、洞悉客户需求,对应专业译员翻译、校对、审校、排版等。 |
覆盖领域全面 | 通信、能源、生物化学、机械机电、建筑、食品加工、农业畜牧、金融、医疗、制造、旅游、商贸、IT(互联网技术)、法律、政府机构等领域的合同,了解并熟悉各个领域的专业术语。 |
语种丰富 | 由21285名资深译员组成的专业团队,支持欧、亚、俄罗斯联邦及稀有语种翻译。 |
零误差 | 专业译员翻译,译文品质更高,提供校对和润色服务,确保译文的专业性和准确性 |
快速交付 | 译员充足,日均接单量数百万字。 |
翻译进度实时监督 | 可通过一对一翻译顾问了解和监控翻译进度,并随时对译文做出调整。 |
全过程商业机密保护 | 签订保密协议,确保在服务的每个环节保障您的商业利益安全。 |
前期工作 | 翻译顾问提取高频词汇和专业术语;10年以上翻译经验译审评审;提前处理排版。 |
项目分配 | 根据文件范本所涉及的专业领域和翻译实际经验,挑选最适合的译员为客户提供服务。 |
加工工艺 | 专确保术语专业性、统一性和延续性。 |
团队架构 | 翻译顾问为客户提供质量和价格建议,制定最优的服务方案;资深审稿团队严格把控译文质量;对各类大小型项目均有丰富的处理经验。 |
专业词汇库 | 拥有数忆条覆盖多领域、多语种的专业术语库;为长期客户建立专属语料库。 |
录入/排版 | 设有独立排版部门,可优化各种格式的文档。 |
推荐方案
方案
|
普通级
|
专业级
|
专家级
|
---|---|---|---|
适用范围 | 参考级,交流级 | 标准级,技术级 | 学术级,印刷级 |
一对一客服顾问 |
|
|
|
项目经理质量跟踪 |
|
|
|
项目经理质量跟踪 |
|
|
|
审译 | 译员自检 | 资深译员 | 专家 |
DPL排版 |
|
|
|
项目经理审验 |
|
|
|
口译
|
商务陪同(普通)
|
交替传译(推荐)
|
同声传译(高级)
|
电话翻译(远程)
|
---|---|---|---|---|
使用场合 | 商务洽谈 | 展会现场,旅行考察 | 会议和谈判 | 产品发布,技术培训与设备安装 | 高管培育 | 国际交流,产品发布 | 商务洽谈 | 业务咨询,电话会议 |
译员综合素质 | ★★★★★ | ★★★★★ | ★★★★★ | ★★★★ |
1对1客服顾问 | ||||
项目经理进程监督 | ||||
译员临场经验 | 3年+ | 5年+ | 3年+同传 | 3年+ |
优点 | 费用低应用广泛,语种全 | 费用适中适应高端场合 | 同步发声节省客户时间 | 节省费用,应用灵活无需旅差费 |
缺点 | 高端场合欠缺经验 | 可能需要跨地区产生旅差费 | 费用较高需安装同传设备 | 需确认对方能接听到的时段 |
商业机密保护 | ||||
服务地区 | 全球 | 全球 | 中国 | 全球 |
客户案例
推荐阅读
Recommended Reading-
03-312024
如何正确地选择一家翻译公司?
如何正确地选择一家翻译公司?随着当今疫情的肆虐和全球化发展的不断深入,翻译服务的需求日益增长。无论是跨国企业、政府机构还是个人,都...
-
03-132024
平行文本
李长栓老师在《非文学翻译》中,对平行文本做了如下定义。平行文本(parallel text)本来指并排放在一起、可以逐句对照阅读的原文及其译文...
-
03-132024
TRADOS介绍
TRADOS,这一名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、Documentation和Software。其中,在“Translation”中取了“TRA”三个字母,...
-
03-122024
听译介绍
片源(录制)→翻译→时间轴→校对(繁化)→特效→压制→发布1. 前期准备在字幕组开始为某个视频配字幕之前,需要进行一些前期准备工作。...
-
03-122024
翻译设备简介
翻译设备简介关于口译设备的选择,我们得考虑两种使用情境:线上和线下。l 线上如果由于疫情等因素,您选择在线上进行翻译工作,那么在接...
-
03-032024
地质地矿类翻译难点
1.1现代化名词翻译不够准确翻译的时候为了达到专业术语英汉翻译的标准化与规范化,要求翻译人员在翻译时保证文本的准确度,比如,fault 英...
-
07-302022
线上口译公司,专业的线上口译公司
线上口译公司,专业的线上口译公司 全球疫情爆发以来,很多国家和地区都关闭了对外通道,而且大幅减少人员的跨境流动,各国之间的商贸合作...
-
07-272022
CAD翻译排版问题
CAD翻译排版问题 所谓CAD图纸,其实就是通过AutoCAD软件将工程项目总体布局,建筑物的外部形状、内部布置、结构构造、内外装修、材料作法以...