解决方案推荐
HIPAA合规:保障患者信息安全
HIPAA合规:保障患者信息安全
随着移动应用的兴起、无纸化医疗记录传输、在线账单支付和电子邮件服务的普及,医疗服务提供者正在积极响应患者需求,力求让医疗服务更加便捷。为了提供这些数字化医疗服务,患者信息必须在不同服务提供实体之间流转。翻译服务就是其中的一个例子——医疗服务提供者和保险公司在提供服务时有法律义务提供语言服务,同时也必须确保敏感的患者数据不会受到威胁。
早在1996年,美国卫生与公共服务部就认识到“电子技术的进步可能会侵害健康信息的隐私”,并开始采取保护可识别个人健康信息的措施。最终,HIPAA(健康保险可携带性与责任法案)应运而生,尽管该法案包含多个方面的内容,但这些内容也可能让人感到复杂。
2000年,隐私规则(Privacy Rule)的发布确立了如何使用和传播受保护健康信息(PHI)的标准。这条规则适用于所有健康计划、医疗结算机构和医疗服务提供者(“受保护实体”),特别是在以电子方式传输信息时。受保护实体通常需要与第三方合作伙伴(“商业合作伙伴”)签订合同,提供相关的数字服务。虽然这些商业合作伙伴在一定范围内也受HIPAA隐私规则的约束,但最终的责任仍然在于受保护实体,它们必须确保与商业合作伙伴签订合同,明确如何使用或披露PHI。
2003年,安全规则(Security Rule)的发布为“行政、物理和技术保障”设立了标准,旨在确保电子PHI传输的安全。该规则保持灵活性,以便受保护实体能够继续扩展其技术应用,同时确保工作效率和护理质量。尽管该规则为电子PHI(e-PHI)的处理提供了通用条款,安全规则在商业合作伙伴如何遵循这些条款方面仍存在一些不确定性。
受保护实体必须时刻保持警惕,采取适当的安全措施,评估所有潜在的风险,并限制可能危及e-PHI安全的物理和电子访问。可是,如何确保商业合作伙伴(以及他们雇佣的承包商)同样保持警惕呢?鉴于网络安全日益重要,"信任但验证"应成为遵循的原则。
如何确保信息在第三方手中安全?
风险分析:
考虑一下在电子PHI的控制或流转过程中可能存在的漏洞。谁会接触到这些信息?有哪些潜在的风险和威胁可能导致错误或未经授权的访问?
翻译过程中的漏洞:
为了满足语言服务的合规要求,医疗服务提供者通常需要翻译患者的特定医疗或保险信息。这些文件可能包含姓名、联系方式、社会安全号码、出生日期等,所有这些信息都能直接关联到个人。然而,翻译过程往往容易被忽视,成为潜在的安全漏洞源。
如果您与外部服务提供商合作,您需要问自己以下问题:
- 是否通过不安全的电子邮件发送文件,可能会被黑客入侵?
- 您的文件是否进行了加密或其他保护措施?
- 在整个翻译过程中,多少供应商可以接触到您的文件?
- 文件中的PHI是否已被去标识化,或者所有访问文件的供应商是否都可以看到这些信息?
通过深入分析这些问题,您可以确保患者的敏感信息在整个翻译过程中都能得到适当保护,从而最大限度地减少任何可能的风险,确保符合HIPAA规定的隐私和安全要求。