解决方案推荐
化工技术文件翻译及费用价格
在精细化工、新材料、石油化工、生物化工等行业,技术资料是项目设计、设备采购、安评环评、国际注册和技术转让的基础组成。
当这些文件需要走出国门、提交监管、支持海外工程或交付客户时,一份高质量的专业翻译,直接决定技术被理解、合规被接受、风险被避免的程度。
我们翻译的典型化工技术文件包括:
工艺流程图(PFD)、管道仪表流程图(P&ID)
安全数据表(SDS/MSDS)、作业指导书(SOP)
项目设计说明、工艺包、施工图说明书
装置说明、设备手册、PID控制逻辑文件
化学品注册资料(REACH/TSCA等)
环评报告、安全评估文件、危险源识别报告
技术交底文档、培训手册、国际审计配套文件
为什么化工翻译必须“翻得对、翻得懂、翻得合规”?
术语密集,结构复杂:涉及大量专业缩略词、参数单位、控制逻辑、物料编号、危险品术语等,容错率极低。
图文混排,格式要求高:大量PFD/P&ID图纸、表格、引用编号,要求翻译不干扰原图结构,或配套出中英双版本。
文体需兼顾“可读性”与“法规合规性”:如 SDS 文件既要易于操作人员阅读,又需满足 GHS、CLP 等标准格式。
我们的专业服务能力
配备具有化工、化学工程、安全工程背景的专业翻译与审校团队
支持中英、中德、中日、中法等多语言方向
可处理 Word、Excel、PDF、AutoCAD、Visio、InDesign、LaTeX 等格式
提供术语统一表、图纸中英对照版本、盖章版及第三方翻译声明
可配合客户工程团队、安评团队、外籍合作方共同审阅,支持多轮修订流程
报价说明(不含具体金额)
化工类翻译的定价通常基于以下因素综合评估:
评估因素 | 说明 |
---|---|
翻译语言方向 | 常见为中译英、英译中、中译德、中译日等 |
文档类型与用途 | 普通技术手册 vs 注册申报资料 vs 工程设计说明,复杂度影响单价 |
原文格式与排版难度 | 是否含复杂图纸、编号交叉、表格、流程图等结构化内容 |
审校轮次与版本管理 | 是否含多轮客户审改、术语统一校对、交叉语言审校 |
交付时间 | 常规交期与加急服务有所区分 |
我们支持千字计价 / 千词计价 / 按页计价 / 按项目包价,并可根据长期合作客户提供术语复用、增量更新服务,节省成本提升效率。
语言严谨,是技术可信的一部分;翻译合规,是项目可交的一部分。
艾睿翻译,为您的化工文件在全球技术、贸易、法规系统中精准传达。
关键词话题:
#化工翻译 #SDS翻译 #PFD_P&ID翻译 #REACH文档翻译 #工艺说明书翻译 #化工工程翻译 #艾睿翻译 #技术出海语言服务
上一篇: 专业楼盘广告翻译及收费价格
下一篇:专业商业广告翻译及费用价格