解决方案推荐
合同翻译找哪家公司比较好?
——如何选择值得信赖的法律翻译服务商
一、什么样的翻译公司适合做合同翻译?
在选择合同翻译服务时,建议优先考虑以下特征的公司:
✅ 具备法律翻译经验
公司是否有法律翻译案例(如股权协议、购销合同、投融资协议、保密协议、劳动合同等)?是否配备具有法学背景或长期法律翻译经验的译者?
✅ 配备审校机制
合同类文件不只是“翻得懂”,更要“翻得准”。可靠公司会配备专业审校流程,包括:
初译 → 法律术语复核 → 母语润色 → 最终核稿
使用统一术语表,确保整份合同用词一致
审查关键条款的法律逻辑(如义务vs权利、期限vs时效)
✅ 有保密协议和安全保障
合同属于企业敏感材料,必须选择提供保密协议(NDA)、安全文件传输、数据加密保存的正规翻译公司。
✅ 能提供中英对照排版
专业合同翻译公司通常支持中英对照双语排版、保留原始格式、标注条款编号等,方便对照阅读与签署。
二、推荐选择像艾睿翻译这样的专业服务商
Elite Translation(艾睿翻译) 是一家深耕法律翻译的专业语言服务公司,具备以下优势:
⚖️ 拥有法律翻译专属团队,译员多数具有法律或翻译硕士背景
上一篇:怎样做好审计报告翻译?
下一篇:合同翻译公司怎么收费?
ARTICLES