解决方案推荐
工程图纸翻译:不仅翻文字,更懂结构与标准
Engineering Drawing Translation — Precision that Builds Across Borders
随着中国工程项目不断“走出去”,以及海外技术图纸不断“引进来”,工程图纸的多语种翻译已成为跨国项目中不可或缺的环节。它直接影响到:
✅ 图纸理解是否准确
✅ 工程设计是否落地
✅ 施工团队是否协同
✅ 技术标准是否合规
✅ 什么是工程图纸翻译?
工程图纸翻译,指对设计图纸上的文字信息进行语言转换,同时保持图纸结构、比例、格式不变,便于目标语言团队理解和施工。
常见翻译内容包括:
图纸标题栏(Title block)
图名、图号、设计单位、项目编号
各类标注文字(如结构名称、设备名称、方向说明、技术说明)
材料表、构件编号、施工说明、符号说明
图中注释、编号标识、局部详图引导语
批注和审图意见(用于多轮沟通版本)
✅ 工程图纸翻译的难点在哪里?
难点 | 说明 |
---|---|
上一篇:食品说明书翻译:合规、清晰、地道,才是合格的“入口语言” 下一篇:北京哪家葡萄牙语翻译公司比较好?
ARTICLES
相关阅读 |