解决方案推荐
专业管理软件翻译及价格
管理软件,作为企业数字化的中枢系统,覆盖了从人力、财务、供应链到项目、客户、数据分析等多重模块。随着企业“出海”、“引进来”或部署跨国协作系统,对软件进行多语言本地化已成为实现全球运营的重要一环。
艾睿翻译专注于管理类软件的本地化与语言支持,帮助软件厂商、实施顾问与终端企业实现系统语言的精准适配与用户友好交付。
我们支持的管理软件类型包括:
ERP系统(企业资源计划):SAP、Oracle、金蝶、用友、NetSuite 等
CRM系统(客户关系管理):Salesforce、Zoho、HubSpot 等
HRM/HCM系统(人力资源管理):Workday、SuccessFactors、北森 等
财务系统、采购系统、OA系统、项目管理系统(如Jira、Asana)
SaaS平台管理后台、权限系统、BI仪表盘、数据报表组件等
管理软件翻译的关键难点:
界面词汇短小却含义精确
如“审批流”、“成本中心”、“绩效模板”、“分摊规则”等术语,翻译需准确反映系统逻辑和操作习惯。术语统一至关重要
同一术语可能出现在多个模块中,需在整个系统中保持一致性,避免用户误解。技术与语用双适配
不仅要符合系统架构、开发平台的技术限制(如字符数限制、字段标签格式),还要符合最终用户的阅读逻辑与语言习惯。
我们的服务内容包括:
UI界面翻译(按钮、菜单、字段、模块名等)
帮助文档 / 操作指南 / FAQ内容本地化
后台系统配置界面翻译(JSON、XML、YAML 等结构化格式)
培训材料、PPT演示、使用手册翻译
系统发布说明、版本更新日志、技术支持文件等
报价说明(不含具体金额)
翻译费用依据以下维度综合评估:
维度 | 说明 |
---|---|
语言方向 | 中译英 / 英译中 / 中译日 / 中译法 / 中译德 / 中译西 等 |
文本类型 | UI词条、帮助文档、PPT培训内容、系统配置文件等 |
格式复杂度 | 是否为结构化格式(如 JSON/XML)、是否含格式排版要求 |
项目周期与批量 | 一次性翻译 or 长期系统更新同步,是否需增量翻译与术语维护 |
交付用途 | 是否为内测系统、上线版本、公开发布,影响语体与校审流程 |
支持按千字/千词计价、按条计价、或整包项目定价,也可根据版本更新提供增量报价、术语一致性维护服务,长期客户可使用翻译记忆库优化成本与效率。
让系统逻辑与语言逻辑同步,是软件本地化成功的第一步。
艾睿翻译,为您的管理软件“翻译得准、用得顺、看得懂”。
关键词话题:
#软件本地化翻译 #管理系统翻译 #ERP翻译 #CRM翻译 #HR系统翻译 #企业数字化语言支持 #SaaS界面翻译 #艾睿翻译 #多语言后台系统适配
上一篇: 翻译公司提供公共关系翻译
下一篇:法律论文翻译价格收费