上海艾睿翻译有限公司
当前位置:首页 > 行业资讯

专业管理软件翻译及价格

管理软件,作为企业数字化的中枢系统,覆盖了从人力、财务、供应链到项目、客户、数据分析等多重模块。随着企业“出海”、“引进来”或部署跨国协作系统,对软件进行多语言本地化已成为实现全球运营的重要一环。

艾睿翻译专注于管理类软件的本地化与语言支持,帮助软件厂商、实施顾问与终端企业实现系统语言的精准适配与用户友好交付


我们支持的管理软件类型包括:

  • ERP系统(企业资源计划):SAP、Oracle、金蝶、用友、NetSuite 等

  • CRM系统(客户关系管理):Salesforce、Zoho、HubSpot 等

  • HRM/HCM系统(人力资源管理):Workday、SuccessFactors、北森 等

  • 财务系统、采购系统、OA系统、项目管理系统(如Jira、Asana)

  • SaaS平台管理后台、权限系统、BI仪表盘、数据报表组件等


管理软件翻译的关键难点:

  • 界面词汇短小却含义精确
    如“审批流”、“成本中心”、“绩效模板”、“分摊规则”等术语,翻译需准确反映系统逻辑和操作习惯。

  • 术语统一至关重要
    同一术语可能出现在多个模块中,需在整个系统中保持一致性,避免用户误解。

  • 技术与语用双适配
    不仅要符合系统架构、开发平台的技术限制(如字符数限制、字段标签格式),还要符合最终用户的阅读逻辑与语言习惯


我们的服务内容包括:

  • UI界面翻译(按钮、菜单、字段、模块名等)

  • 帮助文档 / 操作指南 / FAQ内容本地化

  • 后台系统配置界面翻译(JSON、XML、YAML 等结构化格式)

  • 培训材料、PPT演示、使用手册翻译

  • 系统发布说明、版本更新日志、技术支持文件等


报价说明(不含具体金额)

翻译费用依据以下维度综合评估:

维度说明
语言方向中译英 / 英译中 / 中译日 / 中译法 / 中译德 / 中译西 等
文本类型UI词条、帮助文档、PPT培训内容、系统配置文件等
格式复杂度是否为结构化格式(如 JSON/XML)、是否含格式排版要求
项目周期与批量一次性翻译 or 长期系统更新同步,是否需增量翻译与术语维护
交付用途是否为内测系统、上线版本、公开发布,影响语体与校审流程

支持按千字/千词计价、按条计价、或整包项目定价,也可根据版本更新提供增量报价、术语一致性维护服务,长期客户可使用翻译记忆库优化成本与效率。


让系统逻辑与语言逻辑同步,是软件本地化成功的第一步。
艾睿翻译,为您的管理软件“翻译得准、用得顺、看得懂”。


关键词话题:
#软件本地化翻译 #管理系统翻译 #ERP翻译 #CRM翻译 #HR系统翻译 #企业数字化语言支持 #SaaS界面翻译 #艾睿翻译 #多语言后台系统适配




上一篇: 翻译公司提供公共关系翻译

下一篇:法律论文翻译价格收费