-
08-022021 2021-08-02
肖申克的救赎观后感
这周重温了一部非常经典的英文电影《肖申克的救赎》。Andy是这部电影的主人公,被指控因妻子的背叛,冲动之下谋杀了与人偷情的妻子,被法庭判决为无期徒刑,关在肖申克监狱。Andy刚开始默默承受这一切,后来认识了Red和其他的一些人,并和他们成为朋友。这其间Andy被姐妹花欺负,也凭借着自己的才能...
-
08-022021 2021-08-02
法语合同翻译注意事项
众所周知,合同是一份具有约束力的法律文件。人们都说,法语是世界上最美丽的语言。可学过法语的人都知道,法语虽美,却复杂难懂。跟英语不一样,法语的时态和语式非常多,动词变位相当复杂,名词有阴阳性之分,形容词和冠词应与主语进行性数配合,语法体系相当庞大。这些条条框框似乎很复杂,但也...
-
08-022021 2021-08-02
翻译中的模因理论
模因理论最先由牛津大学教授Richard Dawkins在其著作The Selfish Gene (1976,) 中提出,是指由一个个体 (人或动物) 传给另一个个体的认知或行为模式,也就是人类社会文化传递的复制因子。在生物学中,生物体需要靠遗传和进化来延续其生命基因。与之相似,文化也需要继承和进步,而翻译活动就...
-
08-022021 2021-08-02
浅析Katharina Reiss的文本类型理论
Reiss的文本类型可分为三种不同性质,分别是informative、expressive和operative。 这三种性质在使用时有不同的特点和效果。 Informative通常是直陈且符合逻辑的,一般没有多少感情色彩。这种文本通常被用来尽可能明确地表达引用内容。因此,这种翻译的风格文风简练,直截了当,但是往往缺乏感情...
-
08-022021 2021-08-02
什么是翻译?
什么是翻译?引用弗米尔的话就是“用一种语言表达有关源文本的信息“,在语言领域,traduire可以指该学科或现象的通称,可以指翻译产品(翻译出来的文本),还可以指翻译过程。两种不同语言之间的翻译过程就涉及到将一种语言写成的文本转变成用另一种语言写成的文本。而我认为翻译是两种语言和文化...
-
08-022021 2021-08-02
论哈利波特在中国翻译差异
在1997年哈利波特的第一部出版后,罗琳的哈利波特以60多种语言在全世界范围内广泛流传,更是在中国一版再版,无论是以小说文字的形式还是电影荧幕的形式,都在中国备受好评,甚至出现了哈迷的群体,他们身着不同学院的衣服,拿着魔法棒,嘴里念着特殊咒语,幻想自己也是魔法学院的一员,他们也会钻...
-
08-022021 2021-08-02
社交礼仪透射中德文化差异
几十年来,中国和德国一直互为重要的经济伙伴,两国之间也架起了许多桥梁。同时,出于政治原因,更出于文化原因,在两国的交往之间不断出现误解和冲突。中国人和德国人在跨文化交流中有哪些不同之处?在中德两国之间的跨文化交流中隐含着许多容易引发冲突的问题。虽然不断出现的中德文化差异会导致...
-
08-022021 2021-08-02
法律翻译的重要性
随着当今社会的发展,法律意识越来越深入人心,同时国内外的交流也显得越来越重要,那么在这个时代下,两者结合的法律翻译就尤为重要了。今天让我们来探究一下法律翻译的重要性,以下有三个方面。 1.各国之间的法律条文各不相同,这就导致了各个国家之间对于跨境电商或跨境犯罪等国家交集之间的例案...
-
08-022021 2021-08-02
翻译中的价值
现如今,英语教育在中国可谓全民普及,几乎人人都能说上几句英文来,各种小语种的学习人数也呈不断上升的趋势。但如此之多的外语学习者似乎都不曾明白,掌握一门或多门外语究竟是为了什么,甚至有许多人高喊着取消英语高考的口号。我们或许都曾错误的将外语当作打扮自己的装饰品,我们满足于看懂一...
-
08-022021 2021-08-02
翻译理论学习
翻译的任务是在理解原文的基础上转述原文的意思。翻译的形式分为笔译和 口译两种。口译又分为交传和同传。交传是指交替翻译、连续翻译,也就是说译 员在听讲话人说完一段内容之后,将该段内容翻译成外语。同传是“同声传译”的 缩写,即译员一边听讲话人说话,一边将听到的内容翻译成目的语。翻...