-
02-222025 2025-02-22如何选择法律翻译服务提供商(LSP)
法律专业人士深知语言在其工作中的重要性。律师们通过运用语言的力量,为客户辩护,沟通技巧直接关系到案件的成败。而当法律事务涉及多种语言时,沟通便变得更加复杂,这时寻求外部法律翻译服务就显得尤为重要。如今,越来越多的律师在多个法律领域中依赖语言服务提供商(LSP)来进行全面且准确的翻...
-
02-222025 2025-02-22如何像英语母语者一样写作
书面英语已经成为全球商业的通用语言。随着全球经济日益紧密,英语已经成为国际沟通的标准语言。即便你平时用英语交流已经感到相当自如——或许你每天都在用英语交流——但写作却是完全不同的挑战。口头语言很快就会消失,而书面文字却永远存在。换句话说,印刷文本中的错误更容易被放大或——在社...
-
02-222025 2025-02-22如何成为一名翻译
随着在线机器翻译应用的普及,很多人可能认为翻译工作将会消失,像印刷百科全书和唱片店一样成为过去。然而,事实并非如此。尤其是对于认证翻译人员来说,需求依旧强劲。根据中国劳动力市场的趋势,翻译行业在未来几年仍将保持高速增长,且需求量远高于其他行业。翻译工作既充满挑战又富有成就感,...
-
02-222025 2025-02-22创译质量——如何定义?
创译(Transcreation)已存在近20年,但它的定义仍然存在相当大的模糊性。因此,如果我们无法达成共识来定义创译,那么要定义创译的质量也就不难理解为何如此复杂。衡量翻译质量已经有了成熟的标准,主要是通过语言准确性和流畅性来评估。然而,这些传统的衡量标准在创译中并不完全适用,因为创译涉...
-
02-222025 2025-02-22成为优秀翻译者的8个关键特质
并非每个人都能成为一名合格的专业翻译员。翻译是一个要求极高的职业,需要强大的驱动力和天赋。翻译员必须持续地完成完美的翻译工作,同时保持对语言的热情与好奇心,这也是艾睿翻译成功的关键所在——我们的成功源自于翻译社区的多样性。无论什么项目,我们总能找到具备适当语言能力和专业知识的...
-
02-222025 2025-02-22如何为您的法律事务选择最佳翻译服务
当法律事务跨越多个语言时,语言、法律和文化的差异往往使已经复杂的案件变得更加棘手。法律口译要求极高的精准性和准确性。这些情况通常涉及重大的风险,因此口译员的选择对法律事务的成功至关重要。一个值得信赖的法律语言服务供应商可以为您处理这一繁琐的过程。在项目开始时,您的供应商应该彻...
-
02-202025 2025-02-20《跨语言年度报告翻译的十大技巧》
编写年度报告的写作者,我们向你们致敬。你们完成了通讯行业中最具挑战性的任务之一,而且一年四次、面向日益扩展的受众,始终如一地做到这一点。全球化经营意味着你可能需要将财务报表翻译成简体中文,或者为关键股东提供年度报告的法语或意大利语版本,甚至要了解瑞士和德国之间财务术语的显著差...
-
02-202025 2025-02-20如何定义和管理企业语言
企业语言在塑造公司和品牌形象及其影响力中起着至关重要的作用。那么,什么是“企业语言”?它是如何定义和管理的?它到底是怎样形成的?是所有部门的员工自由撰写,还是已经有明确的规定?什么是“企业语言”?你需要哪些工具来有效定义和管理企业语言?让我们一起了解一下。什么是企业语言?企业...
-
02-202025 2025-02-20语音搜索如何颠覆您的营销策略
最近你是否注意到,在地铁上或街头,越来越多的人在与手机对话?不,这不是打电话,而是在通过语音指令与设备互动。语音激活设备正成为新的“浏览器”。美国超过四分之一的成年人拥有智能音响,此外,智能手机、电视、汽车等设备也支持语音激活功能。而人们不仅仅是在查询天气或播放音乐。据统计,...
-
02-202025 2025-02-20多语言网站翻译与本地化服务
翻译与本地化有什么区别?您的网站需要哪种服务?翻译服务和本地化服务这两个术语常常被交替使用,许多市场营销人员和相关从业者甚至未必意识到它们的区别。了解这两个相似术语、过程和服务的差异,能不仅增加您对行业的了解,更能帮助您以更高效、更具盈利性的方式拓展网站的全球影响力。为了理解...









